Franz Schubert: Winterreise "Gute Nacht" . Partitura y Audición-Franz Schubert: Winterreise "Buenas noches" . Partitura y Audición
https://youtu.be/vgV4ZMU-BiI?t=1
1. Gute Nacht
Author(s): Wilhelm Müller
Fremd bin ich eingezogen,
Fremd zieh' ich wieder aus.
Der Mai war mir gewogen
Mit manchem Blumenstrauß.
Das Mädchen sprach von Liebe,
Die Mutter gar von Eh', -
Nun ist die Welt so trübe,
Der Weg gehüllt in Schnee.
Ich kann zu meiner Reisen
Nicht wählen mit der Zeit,
Muß selbst den Weg mir weisen
In dieser Dunkelheit.
Es zieht ein Mondenschatten
Als mein Gefährte mit,
Und auf den weißen Matten
Such' ich des Wildes Tritt.
Was soll ich länger weilen,
Daß man mich trieb hinaus?
Laß irre Hunde heulen
Vor ihres Herren Haus;
Die Liebe liebt das Wandern -
Gott hat sie so gemacht -
Von einem zu dem andern.
Fein Liebchen, gute Nacht!
Will dich im Traum nicht stören,
Wär schad' um deine Ruh',
Sollst meinen Tritt nicht hören -
Sacht, sacht die Türe zu!
Schreib' im Vorübergehen
An's Tor dir: Gute Nacht,
Damit du mögest sehen,
An dich hab' ich gedacht.
-----------------------------
1. buenas noches
Author(s): Wilhelm Müller
Me mudé como un extraño,
Extraños me mudo de nuevo.
May fue amable conmigo
Con muchos ramos de flores.
La chica habló de amor,
La madre habló de matrimonio, -
Ahora el mundo es tan aburrido
La carretera está cubierta de nieve
No puedo a mis viajes
No elegir con el tiempo,
Debo encontrar mi propio camino
En esta oscuridad.
Una sombra de luna se mueve
Como mi acompañante,
Y en las alfombras blancas
Busco los pasos del ciervo.
¿Por qué debería quedarme
¿Que me echen?
Que aúllen los perros rabiosos
Frente a la casa de su amo;
Al amor le encanta vagar -
Dios lo hizo así -
De uno a otro.
¡Buenas noches, mi amor!
No perturbaré tus sueños,
Lamentaría su descanso,
No oirás mi pisada
¡Cierra la puerta con cuidado!
Escribe al pasar
En la puerta, buenas noches,
Para que veas
He pensado en ti.
Kommentare